Prágába már két hete beszökött a húsvéti készülődés szele. Ennek egyik legszembetűnőbb bizonyítékául a piacokon, valamint a közértek és konyhai szaküzletek kirakataiban felbukkanó, ücsörgő bárány alakú sütőforma szolgált. Ebben sütik a “beránek-et”, vagyis báránykát, amely a leghagyományosabb húsvéti sütemény. Alapja egyszerű bögrés tészta, alkalmanként cukor-, vagy csokoládémázzal is díszítik, és kiváló egy csésze kávé mellé. Készül még ilyenkor “jídáse”, a Júdásról elnevezett, hurkot formázó briós féle, amelyet mézzel fogyasztanak. Formája állítólag a kötelet szimbolizálja, amelyen a Jézust eláruló Júdás felakasztotta magát. Végül nem hiányozhat az ünnepi asztalról a mazanec sem: a könnyű, foszlós tésztájú kalács tésztáját ilyenkor mazsolával, mandulaforgáccsal és reszelt citromhéjjal gazdagítják.
A sós fronton náluk is sonka és bárány a legjellemzőbb, nagyszombaton este (a cseheknél Fehér Szombatnak hívják) azonban egyetlen család ünnepi asztaláról sem hiányozhat a “nádivka”, amely valójában egy külön megsütött, zsemlés, sonkás töltelék. Régi cseh szakácskönyvekben még nem péksüteménnyel szólnak a receptek, hanem grízzel: a grízt tejben sűrűre főzték, tojást és sonkát kevertek bele, így sütötték meg. Később a zsemlés változat vált elterjedté, azonban ez is annyiféle lehet, ahány vidék, illetve család. Hagyományosan zsenge csalánt kevertek bele, mivel az volt az első, kora tavasszal megjelenő zöld. Felszeletelve (langyosan, vagy hidegen), zöldsalátával kínálják. Hogy a sonka helyett/mellett mi kerül bele, fantázia dolga. Készülhet például csirkemájjal, zöldfűszerekkel, többféle hússal, vajon pirított vargányával, vagy akár spenóttal, medvehagymával.
Sonkás-petrezselymes zsemlefelfújt (Nádivka)
Hozzávalók (8 szelet)
4 zsemle, felkockázva
2 evőkanál olívaolaj
7 dl leszűrt húsleves, vagy főtt sonka főzőleve
só, bors
frissen reszelt szerecsendió
3+2 dkg vaj
2 tojás, szétválasztva
1 csokor petrezselyem, finomra aprítva
25 dkg főtt sonka, felkockázva
A sütőt előmelegítjük 190C fokra. A zsemlét kockákra szeleteljük, egy tespire szórjuk, és meglocsoljuk olívaolajjal. 15 perc alatt aranyszínűre, ropogósra sütjük. Kissé lehűtjük. A húslevest (vagy főtt sonka főzőlevét) felmelegítjük, és a pirított zsemlekockára öntjük. Öt percig állni hagyjuk, amíg teljesen beszívja a folyadékot. Sózzuk, borsozzuk, frissen reszelt szerecsendióval ízesítjük. 3 dkg vajat megolvasztunk, és a masszához keverjük. Ekkor hozzáadjuk 2 tojás sárgáját, valamint egy csokor finomra aprított petrezselymet. Beleforgatjuk a kb. 1cm-es kockákra felszeletelt főtt sonkát. A tojásfehérjét kemény habbá verjük, a masszához adjuk, és óvatosan összekeverjük. Egy 30×10 cm-es téglalap alakú gyümölcskenyér formát (vagy tepsit, esetleg kerek tortaformát) kibélelünk alufóliával és kikenünk 2 dkg puha vajjal. Beleöntjük a sonkás-zsemlés masszát, és kb. 55 percig sütjük, amíg megszilárdul, és a teteje kissé megpirul. Langyosra hűtjük, majd felszeleteljük.
(Visited 1 008 times, 2 visits today)
A nagyszüleim a Zemplénben laktak (Boldogkőújfalu) és náluk is hagyományos húsvéti étel volt a sült, sonkás töltelék (nehezebb időkben sonka helyett szalonnával).
Szia,
nádivkát én is csináltam, húsosat, csirkehússal, sonkával és disznóhússal, sok-sok petrezselyemmel és lestyánnal. Kicsit meglepett, mert én ilyen tésztában sult valamit vártam (bár tudtam, h a nádivka tolteléket jelent). A végeredmény tényleg toltelék volt, amilyet régen csirkébe szoktunk tölteni, de azért elfogyott (nekem kellett megenni az egészet.
andi
engem is a zemplénböl ismert töltelékre emlékeztet, amit húslevesben fött csirkébe vagy a sült csirkébe szoktak tölteni, de külön is fözik egy zacskóban a húslevesben. remekül lehet egy özgerincfotmában a sütöben is sütni;)
Pest megye leg északibb csücskében, Márianosztrán is készítettek ilyesmi tölteléket, ott a lakosok többsége akkoriban tót volt, ott nágyelkának hívták ezt, szlovák és tót keverék nyelven.
Arra már nem emlékszem, hogy konkrétan Húsvétkor volt-e divat ilyen ételt készíteni, de arra emlékszem, hogy csirkemájjal készítették, a többi alapanyag ugyanez lehetett, csirkét, tyúkot töltöttek ezzel a keverékkel, a kimaradt tölteléket mellé téve ropogósra sült…isteni íze volt.