Mézes-mákos baklava

Mi mással is zárhatnám az évet, mint egy török-magyar fúziós desszerttel. Igazán nem panaszkodhatunk, a Közel-Keleten és a Balkánon elterjedt baklava nálunk is lépten-nyomon kapható, mostanság ráadásul a hagyományos diós mellett némely kisebb töröknél a különlegesen finom pisztáciás változat is felbukkant. Eredete nagy valószínűséggel a nomád török konyháig vezethető vissza, amikor kemence híján, a fémlapokon sütött vékony kenyeret ették. A rétegezett édesség bizonyos változata már az egészen korai török kulináris történelemben megjelenik, fénykorát azonban az Oszmán Birodalom alatt éli, amikor a Topkapi palota baklavára specializálódott cukrászai tökéletesítik. A klasszikus akkoriban állítólag 15 rétegből állt, akadt ennél azonban még impozánsabb: az azeri baklava egyik fajtája állítólag ötven emeletből állt. Mákos változatot törököknél nem láttam még, kóstoltam viszont Boszniából érkezett mintát, az adta az ihletet a kísérletezéshez. Ha van rá lehetőségünk, a mák beszerzésénél kérjük meg az eladót, hogy kétszer darálja le, így sokkal kellemesebb lesz az állaga. Kiadós sütemény, a nyolc szeletet még felezni is érdemes. Ünnepi menü záróakkordjaként is kiválóan működhet. (Csak fogkefét ne felejtsünk el mellé kikészíteni.)

Mézes-mákos baklava
Hozzávalók (8 kiadós szelethez)

20dkg darált mák
2,5dl tej
2 evőkanál cukor
csipet só
1 evőkanál étkezési keményítő
egy csomag réteslap (15dkg)
5dkg olvasztott vaj

Szirup:
15dkg cukor
10dkg méz
1dl víz
1 narancs kifacsart leve
2 nagyobb darab narancshéj
1 rúd fahéj
4 szegfűszeg

A sütőt előmelegítjük 200 fokra. A töltelékhez felforraljuk a tejet, majd hozzáadjuk a darált mákot, a cukrot és sót. Néhány percig keverjük, majd egy evőkanál kevés vízben, csomómentesre kevert étkezési keményítőt adunk hozzá, amivel kissé sűrítjük. Előkészítjük a réteslapot: kiterítjük, majd a 25x18cm-es tepsi méretével azonos két téglalapra vágjuk. A megmaradt széleket felhasználjuk másra (vagy kidobjuk). Amíg az egyes rétegekkel dolgozunk, a többit nedves konyharuhával letakarjuk, hogy ne száradjon ki. Három-három lap képez egy tésztaréteget, amelyből összesen öt lesz. Az első lapot megkenjük az olvasztott vajjal, majd az enyhén kivajazott tepsibe helyezzük. Megkenjük egy réteg máktöltelékkel. Erre helyezzük a következő, vajjal megkent (három) réteslapot és mákot. Így folytatjuk a rétegezést, amíg elfogynak az alapanyagok. Éles késsel kockákra vágjuk (kész állapotában sokkal nehezebb lenne). A sütőbe tesszük és 20 perc alatt megsütjük. Közben elkészítjük a szirupot: összeforraljuk a vizet és a narancslevet a cukorral, mézzel és a fűszerekkel, néhány percig főzzük. Amikor kivettük a baklavát a sütőből, egyenletesen meglocsoljuk a forró sziruppal. Néhány órát, vagy egy éjszakát szobahőmérsékleten állni hagyjuk, hogy megszívja magát.

Én ezzel a recepttel zárom az évet, mindenkinek Kellemes Ünnepeket és sok pihenést kívánok! Most egy kicsit elvonulok, folytatás jövőre, ugyanitt.
 
(Visited 1 779 times, 1 visits today)
Print Friendly, PDF & Email

21 hozzászólás

  1. Gyönyörű! Láttam a tévében is! Gratulálok! Remélem megkapom karácsonyra a szakácskönyvedet, felírtam a kívánságlistámra! Boldog karácsonyt!

  2. Te vagy a rejtély megoldása! Nem értettem, hogyan lehet, hogy a receptoldalamat az utóbbi 4 napban legalább 800-szor találták meg a mákos baklava keresőszóra. Aztán valaki mondta, hogy valamelyik tévében elkészítetted, és a műsor után indulhatott a roham! Az én receptemben nem szirup van, hanem tiszta méz… Valószínűleg a sziruppal is elkészítem! Melyik adón voltál, és látható-e valahol videón?
    Kellemes Karácsonyt.

  3. Szia Chili&Vanilia!
    Pár éve olvastalak először, nagyon jó kis blogot csináltál. Gratulálok! A könyved Karácsony után megveszem (kíváncsi vagyok rá, de nagyon:) Az a veranda, ahol írtad eszembe juttatta Nagymamám verandáját.
    Eddig egy ételt készítettem el a blogodról, a joghurtos céklalevest, nagy sikere volt 🙂
    Szilveszterre pedig megcsinálom a narancsos flant!

    Boldog Karácsonyt kívánok Neked és minden Blogolvasónak!

    6piston

  4. Kedves Zsófi!
    Végre megvan a könyved, ez a legszebb ajándék a fa alatt! Nagyon szép, izgalmas könyv, gratulálok hozzá! Legszívesebben azonnal nekiállnék végigfőzni 🙂
    A tv-ben is láttalak, és nagyon sajnáltam, hogy nem pont én sétáltam arrafelé, ahol a főzősegédeidet kerestétek 🙂
    További sok kulináris élményt, örömöt, és boldog karácsonyt kívánok!

    lelkes olvasód

  5. Szintén Én is láttám a tv műsort, és gratulálni szeretnék hozzá. Bár még nem próbáltuk ki, de sort kerítünk rá.

    Boldog újévet kíván,
    Frici

  6. Szia!

    Én megkaptam a könyvedet Karácsonyra, csak némi kavarodás folytán még mindig a futárnál van.
    22.-én rendeltem. Ez beletartozik az akcióba? Szeretnék nyerni. 🙂 Boldog Karácsonyt és Újévet!

  7. Gratulalok a blogodhoz, es jokivansagaimat kuldom a konyved sikereert!
    Egy kulinaris kerdes: Franciaorszagban elek, mivel helyettesithetem a reteslapokat ?
    Boldog Uj Evet kivanok !
    Eva

  8. Mákimádó vagyok, és ezért a minőségére érzékeny. Sok helyen érdeklődtem a mák előkészítéséről, de eddig meggyőző választ nem tudtam kapni.A piacon, boltban vett mák darálása után a szine szürkés, nagyítóval ha megnézzük, sok fehérszinű elegyrészt is tartalmaz.

    A nagymamám mákos dolgai ében feketék, olajosak és nagyon finomak voltak. Úgy emlékszem (az a baj, hogy akkor ez nem különösebben érdekelt) a gubóból kiöntött mákszemeket vízbe öntötte, Egy részük lesüllyedt, más részük e víz felszinén maradt. Ez utóbbit leszedte mert “hamis mák” volt, a lesüllyedt mákszemeket pedig fehér lepedőn megszárította és a későbbiekben azt használta.
    Erről az eljárásról tud valaki érdemlegeset?

  9. Kedves Zsófi!

    A karácsonyi ajándékaim egyik gyöngyszeme a dedikált könyved.
    Magamat ajándékoztam meg, mert nem bírtam ki, hogy a lánykáimtól megkapjam.(Pár éve mindig kapok szakácskönyvet is karácsonyra)
    Újévi fogadalmam: végig főzöm a könyvet!
    Szeretettel üdvözöl: zsuzsánna és a vének

  10. Chili&Vanilia könyvet adni karácsonyra, és megkapni ugyanezt ugyanattól = menő 🙂
    Akkorát nevettünk…. 🙂

  11. Franciaországban feuilles de brick tökéletes réteslap helyett, csak kerekre vágva árulják. )Lehet, hogy baklavához az még autentikusabb is? Nem tudom)

  12. Kedves Zsófi!
    Szeretnék csatlakozni a gratulálók hadához, természetesen a könyvedhez.Gyönyörű! További sok sikert kívánok! Sok mindenki számára (köztük én)kinyílt a világ a receptjeiddel. Már eddig is sokat főztem a blogos receptjeidből, kivétel nélkül mindet imádtam. Köszönöm az inspirációt.
    Orsi

  13. szia Zsófi,
    sikeresen megkaptam a dedikált könyveket, én is nagyon örültem neki, és aki karácsonyi ajándéknak kapta, az is 🙂
    gyönyörű könyv! láttalak a tévében is, olvastam az összes hetilapban is a rólad (is) szóló cikkeket, azt hiszem, nagyon sikeres évet zártál! legalább ilyet kívánok az ideire is 🙂

  14. A receptet olvasva azon gondolkodtam, hogy a szirup hogy járja át az egészet ha csak úgy ráöntöm a tetejére. Aztán láttam a linket, megnéztem… ejnye-ejnye, a szurkálós trükköt kihagyni, nem szép dolog 🙂

  15. Szia Zsófi! Korábban említetted, hogy ha vége lesz a Mesterszakácsnak, közlöd a kedvenc receptjeidet. Nagyon várjuk már! Ha lesz egy kis időd, ne feledkezz meg a kíváncsi tévénézőkről! Előre is kösz!

  16. szia!

    szeretem a receptjeidet, de ma a baklavát olvasva egy kicsit megdöbbentem. azt írod, a leeső széleket másra használod, vagy kidobod. jujj. ha megnézed az autentikus recepteket, ott minden kis tésztadarabot belerétegeznek a baklavába, mert attól is gazdagabb lesz. ne buzdítsd a népet arra, hogy dobjon ki ép, használható alapanyagokat, mert így is túl sokan, túl sokat pazarolnak el a kreativitás, és/vagy a tudás hiányában!
    🙂

Leave a Reply

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük